– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description must be written in English only, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must be written in HTML format for Wordpress Editor, you must write the HTML tags in the product description.
– The product description must be written in English only, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must be written in HTML format for Wordpress Editor, you must write the HTML tags in the product description.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Soutien gorge strass en maille luxueux
Prompt: general description of Soutien gorge strass en maille luxueux
Prompt: write a headline about a marketing point on Soutien gorge strass en maille luxueux
Prompt: sell the marketing point of Soutien gorge strass en maille luxueux
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Soutien gorge strass en maille luxueux
Prompt: Detail the technical or specific point of Soutien gorge strass en maille luxueux
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Soutien gorge strass en maille luxueux
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Soutien gorge strass en maille luxueux
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Découvrez le Soutien-Gorge Strass en Maille Luxueux, mettez en valeur votre silhouette!
Matière luxueuse et unique
Strass pour un look éclatant
Design unique et élégant
Le Soutien-Gorge Strass en Maille Luxueux est la meilleure façon pour les femmes d’ajouter une touche de glamour à leur look! Sa matière luxueuse et unique associée à ses strass pour un look éclatant, il est certain que ce bijou sublimera votre silhouette. Avec son design unique et élégant, il sera parfait pour les occasions spéciales!Le Soutien-Gorge Strass en Maille Luxueux est une pièce idéale pour vous faire ressortir du lot. Associez-le à des tenues simples pour une mise en avant subtile, ou portez-le seul pour un look glamour. Quelle que soit votre style, ce bijou est parfait pour rehausser votre look!Le Soutien-Gorge Strass en Maille Luxueux est parfait pour toutes les femmes qui aiment se sentir sexy. Avec les couleurs or et argent, il s’accordera à toutes vos tenues et vous offrira un look chic et glamour à chaque occasion.CaractéristiquesMatière principale : Strass Soutien-GorgeCouleur matière : Or et argentTaille : Voir photo
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
boucle d oreille 2eme trou boucle d’oreilles 2eme trou boucle d oreille chaine boucle d oreille double trou boucle d oreille 2 trous plusieurs trou oreille boucle d’oreille chaine 2 trous boucle d’oreille deuxième trou boucle d oreille deux trous boucle d’oreille deux trous
– The product description must contain NO WORDS in French